
J.K. Rowling a plus d'un tour dans son sac à malices, surtout lorsqu'il s'agit d'enquiquiner Warner Bros. Après avoir imposé la présence au casting d'un nouvel elfe de maison dans le Harry Potter de David Yates (l'ambassadeur des créatures, Dobby, avait numériquement été évincé à l'affiche du 3e épisode... trop cher mon fils), l'auteure vient de griller l'exclusivité du titre de l'opus final aux producteurs. Quelques offs des deux parties laissent en effet entendre que Rowling aurait toppé là avec WB, histoire que la titraille du prochain roman soit révélée au générique du prochain film. Opération marketing ratée puisque le maigre scoop vient d'être dévoilé sur le site officiel de notre faiseuse de best-sellers. Celle-ci, peu convaincue par la méthode « ne levez pas votre popotin du siège tant que Jacques ne l'a pas dit - Jacques, c'est le projectionniste », a préféré vendre la mèche en sollicitant les neurones de ses jeunes et moins jeunes lecteurs avec un jeu point & click plutôt pas mal foutu. Et comme sur Ecrans, on n'a pas de pause café mais on a des idées, je vous laisse nous livrer la soluce complète. Premier indice : cliquez sur la gomme pour démarrer la partie (c'est décidé, en 2007, je m'improvise chambouleur)...MAJ : le titre de Harry Potter 7 en français est à présent connu : ce sera Harry Potter et les reliques de la mort (le livre et le film). Sur les forums Livres : Quelle est la meilleure traduction française du titre Harry Potter and The Deathly Hallows ? Sur le forum Ciné : Discutez de Harry Potter 5, le film
1 parodie Si Wes Anderson avait réalisé Battleship
2 justice Al Qaïtarte : un procès dadaïste
3 art Van Gogh, Dali et Picasso disséqués
4 Supercut Fast & Furious résumé à ses changements de vitesse